Вернуться к содержанию номера: «Горизонт», № 11(73), 2025.
В поместье «Черный кот» думали о Пэм.
«Где только носит эту девчонку? — нервничала госпожа Рид. — Долго мне еще развлекать ее ухажера светской беседой? Мальчик он, конечно, неплохой, но совершенно не понимает намеков».
Напротив с мечтательным видом сидел Тед Льюис. Он думал: «Дорогая Пэм! Я давно хотел сказать, как много вы для меня значите…»
Лоренс Вуд заваривал на кухне чай и тоже думал о Пэм, когда по паркету прошмыгнуло что-то серое, похожее на крысу.
— В самом деле? Прекрас… О, Боже!
Любезное воркование госпожи Рид прервалось страшным грохотом.
— Лоренс? У вас все в порядке? Тед, пожалуйста, узнайте, что там стряслось!
Тед поспешно сорвался с места. В коридоре снова раздался грохот и крики.
Через пару минут они стояли в гостиной: взъерошенный Тед потирал запястье; Лоренс же выглядел, как всегда, безупречно. Но вместо подноса с чаем он двумя пальцами держал за хвост какое-то животное.
— Простите, мэм. Оно бежало к комнате мисс Памелы.
Госпожа Рид брезгливо поморщилась.
— Какая гадость! Боже, это у нее клешни спереди?!
— Да, не правда ли, мерзкая тварь? Пэм могла ужасно испугаться, — добавил Тед.
— Она не укусила вас? Вы ее убили?
— Нет, мэм. Да, мэм. То есть мистер Льюис убил, я только загнал в угол, — поправился Лоренс, поймав умоляющий взгляд Теда.
— В любом случае спасибо… И выбросьте ее уже куда-нибудь!
— Конечно, мэм.
— Да, поскорее, пока Пэм не увидела. Она такая нежная, ранимая, — пробормотал Тед. — Давайте я придержу вам дверь…
Но тут дверь распахнулась сама, и в гостиную впорхнула миловидная девушка.
— Добрый вечер, мама, здравствуйте, Тед. Добрый вечер, Лоренс. Прошу прощения за опоздание.
— О, не волнуйтесь, Пэм, даже хорошо, что вы немного задержались, — затараторил Тед, подавая знаки Лоренсу.
— Вот как?
— Здесь… была некая опасность, но я… Мы устранили ее до вашего прихода, так что не о чем волноваться. Лоренс, вы, кажется, куда-то шли?
— Да, сэр, — ответил Лоренс и шагнул вперед, по-прежнему держа убитое животное на вытянутой руке.
Пэм вскрикнула, и ее глаза вдруг наполнились слезами.
— Все хорошо, дорогая, я убил ее, — ласково сказал Тед.
— Вы… вы убили Энигму? — прошептала Пэм и взглянула на Теда с тем же отвращением, с каким он только что смотрел на крысу с клешнями.
— О чем ты, милая? — удивилась госпожа Рид.
— Вы убили мою Энигму! Жестокий, бессердечный человек! Как вы могли? Я столько работала над ней! Это был мой дипломный проект! Верно, я утром плохо заперла дверь, и она выбежала и заблудилась… Бедняжка… Отдайте мне, Лоренс, я похороню ее. А вы пока проводите, пожалуйста, господина Льюиса.
Пэм всхлипнула и прижала трупик к груди. Тед глянул на нее с непонятным выражением лица и поспешно вышел.
Час спустя в комнату Памелы Рид постучали.
— Вы звали, мисс?
— Да. Она в той коробке, выбросьте, пожалуйста. Где вы достали эту дрянь?
— В лаборатории экспериментальной зоологии.
— Браво. Ну уж теперь он наконец-то оставит меня в покое, а?
— Мне показалось, что мистер Льюис не имел намерений возвращаться.
— Я ваша должница, Лоренс.
— Всегда рад помочь, мисс. Доброй ночи.