Вернуться к содержанию номера: «Горизонт», № 10(24), 2021.

Осип Дымов (1878—1959), старший брат знаменитого популяризатора науки (а еще, между прочим, автора понятия «научная фантастика») Якова Перельмана, какое-то время и сам колебался между естественнонаучной и литературной стезей, но предпочел встать на последнюю. Публиковаться начал очень рано, еще в гимназии. Псевдоним выбрал в честь чеховского врача, персонажа «Попрыгуньи» (так-то он по имени был Иосиф, а по фамилии, разумеется, Перельман), и долгие годы сохранял верность чеховскому стилю.
Дымов стал одним из ведущих сатириконовских авторов, весьма заметной фигурой в литературном мире дореволюционной России. В своих произведениях он регулярно обращался к будущему — обычно тоже «по-сатириконовски», по-чеховски. Впрочем, рассказ, публикуемый в этом номере, относится скорее к настоящему: и для автора, и, как ни парадоксально, для нас, читающих его более чем столетие спустя.
Также Дымов писал и романы, и пьесы, пользовавшиеся большой известностью. Как драматург, сотрудничавший с театром Боруха Томашевского, в 1913 году он отправился в европейский вояж, вскоре приведший его в Америку. Эта поездка не должна была стать эмиграцией — но с учетом событий последующих лет именно в нее и превратилась…
Незнакомец несколько раз внимательно осмотрелся, подошел к прохожему, вежливо снял шляпу и спросил:
— Извините, пожалуйста. Вы не знаете, где тут делают литературу?
— Что?
— Литературу где делают? — твердо переспросил незнакомец.
Прохожий, неожиданно прерванный в своих мыслях, взглянул на спрашивающего:
— У вас заказ какой-нибудь?
— Нет, не заказ.
— Починка?
— И не починка. Я сам хочу заняться, — ответил он, немного понизив голос.
— Сами? Понимаю.
Прихожий помолчал.
— Вам, собственно, какую литературу надо? Идейную? Изящную? Современную? Или какую?
— А разве их несколько? — оторопев, спросил незнакомец.
— Многие занимаются. Есть хорошие магазины. На всякий случай запишите несколько адресов.
И прохожий продиктовал незнакомцу несколько адресов больших фирм.
Незнакомец пошел по первому адресу. Фирма была большая и имела много заказчиков. В магазин входили люди большей частью хмурого вида и заказывали людям, стоявшим за стойкой:
— Большой роман.
— Повесть.
— Пять рассказов.
— Областной роман в четырех частях.
Телефон тоже изрядно работал.
— Allo! Кто у телефона?.. Пожалуйста, десять рассказов в провинцию.
— Allo! Роман!
— Allo! Два светлых.
— Извините, — вежливо отвечал приказчик, — вы ошиблись: здесь не пиво, а литература.
— Литература?! Скорее дайте отбой.
Приказчики бойко записывали заказ и передавали его вниз в мастерскую.
— Что прикажете? — спросили незнакомца.
Он объяснил, что пришел не заказывать, а хочет пристроиться.
— В мастерскую, значит?
— Да.
— Сведи, Гриша.
Бойкий мальчишка Гриша, одетый в особую форму, свел гостя вниз.
Там работа кипела вовсю: летали колеса, скользили ремни, визжали напильники; дышало жаром, потом, клеем и завалявшимися идеями.
Управляющий водил незнакомца по мастерской и объяснял:
— Разнообразие, по-видимому, большое, а в сущности дело несложное. Берут идею, густо обкладывают материалом, слегка прожигают и отдают в переплет. Переплетную желаете посмотреть?
— Нет, спасибо.
— У нас собственная переплетная, — гордо сказал управляющий.
— А откуда у вас берут идеи?
— Привозят. У нас привозные.
— А материал?
— Материал свой. Поступайте к нам. Мы жалованье положим, первое время, конечно, небольшое, а дальше — смотря по работе.
Незнакомец сказал, что еще не может решиться и должен познакомиться с другими мастерскими.
В другом магазине было то же самое. Только у приказчиков как будто был иной, более субтильный вид, и публика входила иная: бледные дамы, вдовы, гимназисты, молодящиеся старики.
Заказывали небольшие наброски, этюды, эскизы и стихотворения. В провинцию заказов было меньше, и вместо одного трещали три телефона.
В мастерской также суетились и бегали. В тот момент, когда незнакомец входил, случилось маленькое несчастье: машина раздавила младшего стихослагателя.
— Это бывает у нас, — успокоил управляющий. — Не совладал. Уберите его! — крикнул он санитарам.
— А вы откуда берете идеи? Тоже привозные?
— Идеи? Нет, мы на других основаниях. Патент имеем. Охраняется законом. Конечно, бывают и идеи, но суть, главное, вот в этой машине — сто двадцать оборотов в секунду. Из Нью-Йорка выписали. Вон, смотрите — рифмометр. Превосходно работает. Сидор! Надбавь!
Сидор надбавил, и машина пошла быстрее. Приходили люди, обсыпанные тонкой пылью, как бы мукой; это были опилки рифм. Они нагружали готовые стихи в мешки и относили их в сортировочную.
Незнакомец отправился в другую мастерскую. Над входом была вывеска: «Современная литература».
Незнакомец вошел и удивился беспорядку.
— Скажите, пожалуйста, это у вас современная литература?
— У нас.
— А мне показалось, что это торговый дом галантерейных товаров.
— Многие ошибаются. Из-за беспорядка. Однако ничего поделать не можем. Вам что-нибудь из проблем? Или религиозное?
Незнакомец объяснил. Ему сказали, что, собственно, все переполнено и вакансий нет. Все-таки мастерскую показали.
Машинное отделение было больших размеров. Из большой комнаты вели двери. На них были дощечки с надписью: «критический», «философский», «политический» и др.
— Политический отдел у нас теперь слабо работает, — объяснили незнакомцу, — спросу нет. Кроме того, стеснения разные. Теперь комнату эту под гардероб отвели. Не советую входить: запах.
— А идеи свои?
— Разное. И свои, и обновляем. Из журналов прошлых годов вырезываем. Только дорого.
— Что дорого?
— Журналы. Приходится с обойщиками ссориться, потому что эти журналы и на обивку идут. Переплачиваем.
— Неприятно.
— Очень. Главное, однако, не в том. Идейное отделение, конечно, важная статья, но хорошая фирма на одном этом торговать не может. Обратили внимание на религиозно-нравственное отделение?
— А разве там не нужно идей?
— Больше для фарша работаем. Без шва. Пантелеев, дай-ка сюда романчик.
Пантелеев подал еще теплый роман только что из машины.
Управляющий вертел его в руках и объяснял:
— Превосходно читается. Извольте взглянуть на шрифт. Вот посвящение. Прекрасное посвящение: полгода держит. Тоже оглавление прочное. Другие не обращают внимания, думают — пустяк, а, глядишь, это вовсе не пустяк.
Подошли к критическому отделению.
— Хромает у нас, — вздохнул управляющий. — Приходится много ручным способом. Машины не в исправности. Чем заняты? — спросил он работников.
— Горького разделываем.
— Как Горького? Ведь вчера уже разделали.
— Теперь обратно.
— А разве заказали?
— Из провинции требуют. Ну, валяй работа. Эх, зеле-оная, сама пай-дет!
Незнакомец поблагодарил управляющего и вышел.
Сияло солнце, веял осенний ветер, нагибались ветви деревьев.
Незнакомец стоял в недоумении и думал: куда бы ему поступить?