Отобранные с билингвы

Согласовали и показываем вам состав авторов и текстов (на русском и английском соответственно), отобранных в журнал «Эдита» с конкурса-билингвы «Русские идут!». Одна особенность — тексты в журнале будут печататься на обоих языках, ну чтоб действительно показать уровень перевода туда и обратно. Ибо у нас еще отобраны оказались и две англоязычные дамы. Мы пока не знаем результатов других отборов с конкурса, так что публикуем свой сперва. Но если вдруг кто-то откажется от публикации (а мало ли?), то сообщаем, что она случится в будущем году, скорее всего, во втором номере (за весну).

Ну и вот те авторы, что мы отобрали и их миниатюрки: Читать далее

Тормозим

Приносим извинения за то, что в последнее время на сайте самых важных и нужных объявлений все нет и нет. Особо по конкурсу-билингве и по Эдите новой. Честно признаем свою вину и обещаем в самое же ближайшее время исправиться. Берендеев скоро выложит состав, а Женя Халь уже почти заготовила (и всех предупредила) касательно отбора с конкурса в наш журнал. За другие издания к сожалению, ничего пока сказать не можем, информацией не владеем. А владеющие оной, в настоящий момент, и видимо, до середины, августа будут в недоступности обычными средствами связи. Но постараемся все разузнать выяснить и сообщить.

И по поводу сборника. Он вышел, распространяется, медленно, но верно. А вот касательно будущего номера «Созвездия Эдиты» — мы будем спрашивать у вас, наши читатели и авторы, как лучше поступить и что сделать. Как скажете, так и будет. Тоже в наступающим месяце, август, он такой. Судьбоносный.

«Купальская ночь» на Мастерской писателей

Начался прием рассказов в новый конкурс, проводимый совместно МП и редакцией журнала «Эдита».  Все подробности чуть ниже:

1. Общие положения

Конкурс проводится среди произведений, написанных на русском языке специально для конкурса и ранее не опубликованных нигде и ни в каком виде. При обнаружении более ранних публикаций произведение либо отклоняется, либо снимается с конкурса и переводится во внеконкурсный раздел.

Конкурс проводится анонимно. В случае умышленного разглашения авторства произведение будет снято с конкурса.

Произведения на конкурс следует присылать Ольге Зиме в форме личного сообщения или на электронную почту 6730-97@mail.ru в виде файла doc, docx, rtf. Читать далее

Мини-проза №35

Наша Жаклин де Гё в должности руководителя портала объявила о новом заходе многолетнего конкурса. Правила чуть поменялись, ну и стало немного иначе — и в тоже время, как и было. Только лучше. Так что играем.

Впрочем, сперва слово Жаклин.

Мне нравится грелочная традиция просить темы у хорошо известных писателей.  Поэтому решила обратиться к классикам. Но не к ныне живущим, про которых ещё ничего наверняка неизвестно, а к настоящим, надёжным, проверенным 🙂

Итак, ТЕМЫ этого захода: Читать далее

Премия «Петраэдр»

Итак, после долгих обсуждений, жюри определилось с лауреатами премии «Петраэдр». Было прислано немало произведений на соискание, однако, все же не так много, как в году прошлом, трудно сказать, почему так, но факт остается фактом. Отчасти, жюри работы было меньше. Ну а что касается самих лауреатов, то среди них как имена хорошо известные, так и открытия этого года. Впрочем, мы сейчас можем только заинтриговать вас, ибо оглашение победителей и представление их к награде состоится только через два с  лишком месяца, в конце сентября на Белконе-2017. Так что, господа принявшие участие, и болеющие за них, ждите неожиданностей. Они точно будут.

Большой конкурс для маленьких

Начался новый, восьмой, заход самого известного в России и за ее пределами конкурса «Книгуру».

На участие в конкурсе можно выдвигать прозаические художественные, художественно-документальные и научно-популярные произведения объёмом от 2 до 10 авторских листов (от 80000 до 400000 знаков), подписанные в печать не ранее 1 января 2015 года. Рукописи принимаются без ограничений по срокам создания.

«Книгуру» — единственный литературный конкурс в мире, жюри которого состоит только из детей и подростков 10–16 лет.  А еще в финал одного из прошлых заходов вышла наша хорошо вам известная Марина Ясинская, чьи рассказы всегда приятно видеть в наших изданиях.

Ну и все подробности вы можете узнать на сайте конкурса, вот тут: http://kniguru.info/

Еще о конкурсе

Первый наш конкурс-билингва прошел удачно. Подано около сотни рассказов — с обеих сторон, все переведены, как авторами, так и переводчиками, участвовавшими в процессе. Победители озвучены, рассказы разосланы по редакциям, теперь предстоит отбор.

Наша редакция так же занимается оным. Планируем выпустить в «Эдите» специальную подборку, посвященную конкурсу, ибо тема довольно узкая да и рассказы, что мы уже для себя отобрали, достаточно четко вписываются в раздел журнала. Но не просто подборку, а именно билингвальную, то есть на обеих языках, как и было задумано (думаем, больше так никто не сделает). Тех, кого отберем, озвучим вскорости. Предварительно напомним, что у некоторых будет выбор — печататься у нас или выбрать гонорарную публикацию. А такие авторы точно будут ибо договоренности серьезные и впечатляющие.

И вообще, на будущий год верно, снова проведем подобный конкурс. Что-то он весьма оказался симпатичен.

Обзор конкурса «Давай завоюем друг друга! / Russians Coming! » от Григория Панченко

Медведи, сэр? — Овсянка, барин!
Обзор конкурса «Давай завоюем друг друга! / Russians Coming!»

Что ж, леди и джентльмены, конкурс получился со множеством накладок, куда более изнурительным, чем ожидалось… но и куда более представительным. Правда, английская сторона подкачала: мы предполагали, что урожденных англофонов и «не русскоязычных европейцев с английским как языком литературного творчества» будет если и не половина, то хотя бы треть… Впрочем, если уж конкурс пришлось вытягивать на своем горбу в основном нашим (включая и живущих на Западе с английским, да, как вторым языком творчества), то быть по сему. От этого он не сделался менее двуязычным.

В обзоре буду вынужденно краток. Основную информацию несет разбивка на группы; порядок нумерации в этих группах произвольный, ко внутренней «табели о рангах» он отношения не имеет; что-то конкретное по отдельным рассказам успеваю сказать не всегда — причем, бывает, по рассказам, которые откровенно не понравились, скажу больше, чем по высоко оцененным. Читать далее